-
1 als
1) (in dem Moment, da) when, as;ich kam, \als er ging I came as he was leaving;gleich, \als... as soon as...;damals, \als... [back] in the days when...;gerade \als... just when [or as]...;sie rief an, \als ich gerade weg war she called just as I'd left2) nach Komparativ than;der Bericht ist interessanter \als erwartet the report is more interesting than would have been expectedso... \als möglich as... as possible;alles andere \als... everything but...;anders \als jd sein to be different from [or to] sb;niemand/nirgends anders \als... nobody/nowhere but...;niemand anders \als... (a. hum, iron) none other than...;sie haben andere Verfahren \als wir they have different procedures from ours;ich brauche nichts anderes \als ein paar Tage Urlaub all I need is a couple of days vacation4) ( in Modalsätzen)es sieht aus, \als würde es bald schneien it looks like snow [or as though it's going to snow];\als ob ich das nicht wüsste! as if I didn't know that!zu..., \als dass too... to...;du bist noch zu jung, \als dass du dich daran erinnern könntest you're too young to be able to remember that6) ( zumal) since;um so..., \als... all the more..., since...;das ist um so trauriger, \als es nicht das erste Mal war it is all the sadder since it wasn't the first time\als etw as sth;ein Tonband ist vor Gericht nicht \als Beweis zugelassen a tape recording is not recognized as evidence in court;\als jd as sb;schon \als Kind hatte er immer Albträume even as a child, he had nightmares;sich \als wahr/ falsch erweisen to prove to be true/false -
2 etw. als Einlage einbringen
etw. als Einlage einbringen
to bring in s. thBusiness german-english dictionary > etw. als Einlage einbringen
-
3 etw. als Frachtgut schicken
etw. als Frachtgut schicken
to send s. th. by freight (goods, Br.) trainBusiness german-english dictionary > etw. als Frachtgut schicken
-
4 etw. als Frachtgut senden
etw. als Frachtgut senden
to send s. th. by goods train (Br.)Business german-english dictionary > etw. als Frachtgut senden
-
5 als
Konj.1. zeitlich: when, (während) as, while; damals, als... back then, when..., in the days, when...; als ich kam, war er nicht mehr da he had already left by the time I arrived; ich kam erst, als er schon weg war I didn’t arrive until after he had left2. vergleichend; nach Komp.: than; nach Negation: but, except; er ist älter als du he’s older than you; alles andere als ( hübsch etc.) anything but (pretty etc.); wer sonst als er etc. who else but him etc.; kein anderer oder niemand anders als er non other than he; nichts als ( Unsinn etc.) nothing but (rubbish etc.); mehr als genug more than enough; so bald oder schnell als möglich as soon ( oder quickly) as possible; als ob as if, as though; sie tat (so), als schliefe sie oder als ob sie schliefe auch she pretended to be asleep; als ob du das nicht gewusst hättest! as if you didn’t (already) know that!; mir war, als wenn es geklingelt hätte I thought the doorbell had rung; er ist zu anständig, als dass er das tun könnte he’s too decent to do a thing like that3. erläuternd: as; (in der Eigenschaft von) auch in one’s capacity as.; als Lehrer / Künstler etc. as a critic / an artist etc.; als Deutscher / Franzose etc. being a German / Frenchman.; als Entschuldigung by way of an excuse; als Geschenk as a present; das erwies sich als Fehler / richtig that turned out to be a mistake / right; du als Ältester you as the eldest; er starb als Held he died (as) a hero; sie kam als Letzte rein she was the last to come in; als Kind war ich oft krank I was often ill as a child4. altm.: als da sind oder wären to wit, namely, that is to say allg.; insofern, solch, sowohl, umso* * *(Eigenschaft) being; as;(vergleichend) as; than;(zeitlich) as; when; while* * *ạls [als]1. conj1) (nach comp) thanich kam später als er — I came later than he( did) or him
Hans ist größer als sein Bruder — Hans is taller than his brother
mehr als arbeiten kann ich nicht — I can't do more than work
2)so viel/so weit als möglich — as much/far as possible
als wie — as
nichts/niemand/nirgend anders als — nothing/nobody/nowhere but
eher or lieber... als — rather... than
ich würde eher sterben als das zu tun — I would rather die than do that, I would die rather than do that
anders sein als — to be different from
das machen wir anders als ihr — we do it differently to you
3) (in Modalsätzen) as if or thoughes sieht aus, als würde es bald schneien — it looks as if or though it will snow soon
sie sah aus, als ob or wenn sie schliefe — she looked as if or though she were asleep
See:→ auch ob4)5)sie ist zu alt, als dass sie das noch verstehen könnte — she is too old to understand thatdie Zeit war zu knapp, als dass wir... — the time was too short for us to...
das ist umso trauriger, als es nicht das erste Mal war — that's all the sadder in that it wasn't the first time
6) (in Temporalsätzen) when; (= gleichzeitig) asgleich, als — as soon as
damals, als — (in the days) when
gerade, als — just as
7) (= in der Eigenschaft) asals Antwort/Warnung — as an answer/a warning
sich als wahr/falsch erweisen — to prove to be true/false
als Held/Revolutionär — as a hero/revolutionary
als Kind/Mädchen etc — as a child/girl etc
See:2. adv (dial inf)(= immer)* * *1) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) as2) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) on3) (a word used in comparisons: It is easier than I thought; I sing better than he does; He sings better than me.) than4) ((at or during) the time at which: It happened when I was abroad; When you see her, give her this message; When I've finished, I'll telephone you.) when* * *[als]1. (in dem Moment, da) when, asich kam, \als er ging I came as he was leavinggleich, \als... as soon as...damals, \als... [back] in the days when...gerade \als... just when [or as]...sie rief an, \als ich gerade weg war she called just as I'd left2. nach komp thander Bericht ist interessanter \als erwartet the report is more interesting than would have been expectedso... \als möglich as... as possiblealles andere \als... everything but...anders \als jd sein to be different from [or to] sbniemand/nirgends anders \als... nobody/nowhere but...niemand anders \als... (a. hum, iron) none other than...sie haben andere Verfahren \als wir they have different procedures from oursich brauche nichts anderes \als ein paar Tage Urlaub all I need is a couple of days vacation▪ ..., \als habe/könne/sei/würde... as if [or though]es sieht aus, \als würde es bald schneien it looks like snow [or as though it's going to snow]\als ob ich das nicht wüsste! as if I didn't know that!5. (so dass es ausgeschlossen ist)▪ zu..., \als dass too... to...du bist noch zu jung, \als dass du dich daran erinnern könntest you're too young to be able to remember that6. (zumal) since▪ umso..., \als... all the more..., since...das ist umso trauriger, \als es nicht das erste Mal war it is all the sadder since it wasn't the first time7. (in der Eigenschaft von etw)▪ \als etw as sthein Tonband ist vor Gericht nicht \als Beweis zugelassen a tape recording is not recognized as evidence in court▪ \als jd as sbschon \als Kind hatte er immer Albträume even as a child, he had nightmaressich \als wahr/falsch erweisen to prove to be true/false* * *1) Temporalsatz einleitend when; (während, indem) asdamals, als — [in the days] when
um so mehr, als — all the more since or in that; s. auch insofern; insoweit
3)..., als da sind... — to wit; namely
die [drei] Grundfarben, als da sind Rot, Blau und Gelb — the [three] primary colours, to wit or namely red, blue, and yellow
größer/älter/mehr usw. als... — bigger/older/more etc. than...
kein anderer od. niemand anderes als... — none other than
nirgends anders als... — nowhere but...
du brauchst nichts [anderes] zu tun, als abzuwarten — all you need to do is just wait and see
anders als... — different/differently from...
lieber hänge ich mich auf, als dass ich ins Gefängnis gehe — I'd rather hang myself than go to prison
die Kinder sind noch zu klein, als dass wir sie allein lassen könnten — the children are still too small for us to be able to leave them on their own
als [wenn od. ob] — (+ Konjunktiv II) as if or though
er tut so, als ob od. wenn er nichts wüsste, er tut so, als wüsste er nichts — he pretends not to know anything
als wenn od. ob ich das nicht wüsste! — as if I didn't know!
soviel/soweit als möglich — as much/as far as possible; s. auch sowohl
5)als Rentner/Arzt — usw. as a pensioner/doctor etc.
du als Lehrer... — as a teacher you...
jemanden als faul/Dummkopf bezeichnen — call somebody lazy/a fool
sich als wahr/Lüge erweisen — prove to be true/a lie
* * *als konjdamals, als … back then, when …, in the days, when …;als ich kam, war er nicht mehr da he had already left by the time I arrived;ich kam erst, als er schon weg war I didn’t arrive until after he had lefter ist älter als du he’s older than you;niemand anders als er non other than he;mehr als genug more than enough;schnell als möglich as soon ( oder quickly) as possible;als ob as if, as though;sie tat (so), als schliefe sie oderals ob sie schliefe auch she pretended to be asleep;als ob du das nicht gewusst hättest! as if you didn’t (already) know that!;mir war, als wenn es geklingelt hätte I thought the doorbell had rung;er ist zu anständig, als dass er das tun könnte he’s too decent to do a thing like thatals Lehrer/Künstler etc as a critic/an artist etc;als Deutscher/Franzose etc being a German/Frenchman.;als Entschuldigung by way of an excuse;als Geschenk as a present;das erwies sich als Fehler/richtig that turned out to be a mistake/right;du als Ältester you as the eldest;er starb als Held he died (as) a hero;sie kam als Letzte rein she was the last to come in;als Kind war ich oft krank I was often ill as a child4. obs:* * *1) Temporalsatz einleitend when; (während, indem) asdamals, als — [in the days] when
3)..., als da sind... — to wit; namely
die [drei] Grundfarben, als da sind Rot, Blau und Gelb — the [three] primary colours, to wit or namely red, blue, and yellow
größer/älter/mehr usw. als... — bigger/older/more etc. than...
kein anderer od. niemand anderes als... — none other than
niemand od. keiner als... — nobody but...
nirgends anders als... — nowhere but...
du brauchst nichts [anderes] zu tun, als abzuwarten — all you need to do is just wait and see
anders als... — different/differently from...
lieber hänge ich mich auf, als dass ich ins Gefängnis gehe — I'd rather hang myself than go to prison
die Kinder sind noch zu klein, als dass wir sie allein lassen könnten — the children are still too small for us to be able to leave them on their own
als [wenn od. ob] — (+ Konjunktiv II) as if or though
er tut so, als ob od. wenn er nichts wüsste, er tut so, als wüsste er nichts — he pretends not to know anything
als wenn od. ob ich das nicht wüsste! — as if I didn't know!
soviel/soweit als möglich — as much/as far as possible; s. auch sowohl
5)als Rentner/Arzt — usw. as a pensioner/doctor etc.
du als Lehrer... — as a teacher you...
jemanden als faul/Dummkopf bezeichnen — call somebody lazy/a fool
sich als wahr/Lüge erweisen — prove to be true/a lie
* * *adj.inasmuch adj.then adj. adv.as adv.at the time when expr.than adv.when adv.while conj. konj.for conj. -
6 als Beweis für etw. anführen
to cite sth. as evidence for sth.Deutsch-Englisches Wörterbuch > als Beweis für etw. anführen
-
7 als Entschuldigung (für etw.) anführen
to plead sth. (for sth.)Deutsch-Englisches Wörterbuch > als Entschuldigung (für etw.) anführen
-
8 als Entschuldigung (für etw.) anführen
to plead sth. (for sth.)Deutsch-Englisches Wörterbuch > als Entschuldigung (für etw.) anführen
-
9 als etw. angesehen werden können
to rate as sth.Deutsch-Englisches Wörterbuch > als etw. angesehen werden können
-
10 als etw. auffassen
to construe sth. as sth.to regard as sth. -
11 als etw. ausgeben
to pass off sth. as sth. -
12 als etw. durchgehen
-
13 als etw. erkennen
1. to recognise sth. as sth. Br.2. to recognize sth. as sth. -
14 als etw. in die Geschichte eingehen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > als etw. in die Geschichte eingehen
-
15 als etw. interpretieren
1. to read sth. as sth. [= interpret]2. to translate sth. as sth. -
16 als etw. taugen
1. to be suited as sth.2. to suit as sth. -
17 als etw. verkaufen
to tout sth. as sth. -
18 als sein vorrangiges Ziel angeben, etw. zu tun
Deutsch-Englisches Wörterbuch > als sein vorrangiges Ziel angeben, etw. zu tun
-
19 lassen pt ließ pp gelassen o (als Hilfsverb) lassen
1. vt1) (unterlassen) to stop, (momentan) to leavelass das (sein)! — don't (do it)!, (hör auf!) stop it!
2) (zurücklassen) to leaveetw lassen, wie es ist — to leave sth (just) as it is
3)jdn ins Haus lassen — to let sb into the house2. vilass mal, ich mache das schon — leave it, I'll do it
3. Hilfsverb1)etw machen lassen — to have o get sth donesich dat etw schicken lassen — to have sth sent (to one)
2)jdn etw wissen lassen — to let sb know sth3)Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > lassen pt ließ pp gelassen o (als Hilfsverb) lassen
-
20 jem. etw. als Anreiz bieten
jem. etw. als Anreiz bieten
to hold out an inducement to s. o.Business german-english dictionary > jem. etw. als Anreiz bieten
См. также в других словарях:
etw. ganz anderes sein als etw. — etw. ganz anderes sein als etw. [Redensart] Auch: • weit von etw. entfernt sein • himmelweit von etw. entfernt sein Bsp.: • Englische Bücher zu lesen ist etwas ganz anderes, als sich mit Englisch sprechenden Leuten zu unterhalten … Deutsch Wörterbuch
etw. vermasseln — [Redensart] Auch: • etw. verpfuschen • etw. verpatzen • etw. verderben • etw. kaputtmachen • etw. falsch machen … Deutsch Wörterbuch
etw. als ernst beurteilen — [Redensart] Auch: • etw. ernst nehmen Bsp.: • Du solltest nicht alles so ernst nehmen … Deutsch Wörterbuch
etw. verpfuschen — [Redensart] Auch: • etw. verpatzen • etw. vermasseln Bsp.: • Die Ärmste hat ihr Leben ziemlich verpfuscht, als sie diesen Mann heiratete … Deutsch Wörterbuch
etw. verpatzen — [Redensart] Auch: • etw. verpfuschen • etw. vermasseln Bsp.: • Die Ärmste hat ihr Leben ziemlich verpfuscht, als sie diesen Mann heiratete … Deutsch Wörterbuch
etw. spitzkriegen — [Redensart] Auch: • etw. merken • hinter etw. kommen Bsp.: • Wir merkten, dass Einbrecher hier gewesen waren, als wir das Durcheinander im Zimmer sahen … Deutsch Wörterbuch
etw. merken — [Redensart] Auch: • etw. spitzkriegen • hinter etw. kommen Bsp.: • Wir merkten, dass Einbrecher hier gewesen waren, als wir das Durcheinander im Zimmer sahen … Deutsch Wörterbuch
etw. ausgleichen — [Redensart] Auch: • als Ausgleich Bsp.: • Oma sagte am Telefon, es täte ihr Leid, dass sie vergaß, dir ein Geburtstagsgeschenk zu schicken. Wenn sie uns das nächste Mal besucht, gibt sie dir Geld als Ausgleich … Deutsch Wörterbuch
etw als Vorlage nehmen — etw als Vorlage nehmen … Deutsch Wörterbuch
etw. nur zum Spaß tun — [Redensart] Auch: • etw. aus reinem Vergnügen tun Bsp.: • Sie gehen nur zu ihrem Vergnügen bergsteigen, nicht als ernsthaften Sport … Deutsch Wörterbuch
etw. aus reinem Vergnügen tun — [Redensart] Auch: • etw. nur zum Spaß tun Bsp.: • Sie gehen nur zu ihrem Vergnügen bergsteigen, nicht als ernsthaften Sport … Deutsch Wörterbuch